Aki Toyosaki got her teeth fixed…

April 21, 2010


I was watching a rather boring PV of sphere when I noticed this…

Kind of a pity since I like her teeth as it was.

Anyway this is the original video, Ichiban Ushiro no Daimaou OP PV REALOVE:REALIFE

Hare Tokidoki Egao- Hitomi Harada

March 31, 2010

Will update with more details sooner. Having holiday in Japan now!

Hare Tokidoki Egao

Kanji

初めてのキスはやっぱりイチゴミルク味
自転车押しながら帰る夕暮れ时
妄想シミュレーション梦心地―どっち?
7回転んで8転び ワッハッハッハ

あんなこんな日々の毎日が记念日
繋げて行こう あの空まで
将来有望いつか大物になれる予感?
明日もきっと… 晴れときどき笑颜になる

デートは映画に行きたい♪
となりに座ってキャラメルのポップコーンを食べたいな
空想満塁ホームランで场外?号外?
おヘソでお茶など沸かせない ワッハッハッハ

あんなこんな日々の毎日が记念日
繋げて行こう あの空まで
怖いモノなどあるようでないのだ
明日もきっと… 晴れときどき笑颜になる

あんなこんな日々の毎日が记念日
繋げて行こう あの空まで
将来有望いつか大物になれる予感?
明日もきっと… 晴れときどき笑颜になる

Romaji

hajimete no KISU wa yappari ICHIGO MIRUKU aji
jitensha oshinagara kaeru yuuguredoki
mousou SHIMYUREESHON yumegokochi (docchi)
nana kai koronde hachi korobi WAHHAHHAHHA

anna konna hibi no mainichi ga kinenbi
tsunagete yukou ano sora made
shourai yuubou itsuka oomono ni nareru yokan
ashita mo kitto hare tokidoki egao ni naru

Deeto wa eiga ni ikitai♪
tonari ni suwatte kyarameru no poppukoon wo tabetai na
kuusou manrui hoomu ran de jyoukai? goukai
oheri de ocha nado wakasenai wahhahaha

anna konna hibi no mainichi ga kinenbi
tsunage te yuukou ano sora made
kowai MONO nado aru you de nai no da
ashita mokitto hare tokidoki egao ni naru

anna konna hibi no mainichi ga kinenbi
tsunage te yuukou ano sora made
shourai yuubou itsuka oomono ninareru yokan
ashita mokitto hare tokidoki egao ni naru

Translation

The taste of a first kiss is as I thought the taste of strawberry milk
During the sunset, as I push the bicycle on the way home.
There’s a simulation of wild ideas in my dreamy state of mind, (where?)
And I trip 7 times and fall 8 times, wahhahaha

These and those days, every single one of them is an anniversary
Let’s connect them together to this sky
I have a premonition that one day, I will become someone of importance
Tomorrow definitely will also… become sunny with a few smiles

For our date I want to go to the movies!
Sitting next to you, I want to eat caramel popcorn!
I wonder if the fantasised homerun is (hit) out of the stadium? Or is it an extra?
You cannot make tea on the navel wahhahaha

These and those days, every single one of them is an anniversary
Let’s connect them together to this sky
The likes of scary things don’t appear to exist
Tomorrow definitely will also… become sunny with a few smiles

These and those days, every single one of them is an anniversary
Let’s connect them together to this sky
I have a premonition that one day, I will become someone of importance
Tomorrow definitely will also… become sunny with a few smiles

All in good time- Mami Kawada

March 24, 2010

I prefer this to the Shana S OP, Prophecy. I guess this can be considered an emo song… Romaji out soon!

Edit: Special thanks to Taka02 for the corrections!

Lyrics- Mami Kawada
Music and Composition- Tomoyuki Nakazawa

Kanji

譲れなかった想い抱き
それでもここまで歩いてきた
進めてないようで時の波に運ばれた
願いに少し触れた

遠い記憶を辿る
「こうじゃなかった」事で輝いてた気がして
眩しかったあの日を超え

今ここにいる
終わりとか始まるとか、どこでもないこの場所で
これから僕ら
また歩き新たな夢見つけ出す事だろう

届けたかった想いばかり
“わがまま”と“願い”並べてみた
選べなかった
だから声にならなかった言葉、今日も消えた

浅い呼吸巡る
「いままでが良すぎた」と
諦めた訳じゃない 期待の向こうに行くために

今ここに居る
終わりでも始まりでも、どこにでもある場所で
これから僕ら
また歩き新たな夢見つけ出す事だろう

今ここに居る
楽しかった日々だらけの今なら此処はない
何度も僕ら歩き出す
新たな夢見つけ出す

これから僕らまた歩き
何も見えず迷う日にまた出会う
ただ繰り返す でも違う
新たな夢見つけ出す事だろう

Romaji

Yuzurenakatta omoi idaki
Soredemo koko made aruitekita
Susumetenai youde toki no nami ni
Hakobareta negai ni sukoshi fureta

Tooi kioku wo tadoru
Koujya nakatta koto de kagayaiteta kigashita
Mabushikatta ano hi wo koe

Ima koko ni iru
Owari toka hajimari toka dokodemonai basho de
Korekara bokura
Mata aruki aratana yume mitsukedasu koto darou

Todoketakatta omoi bakari
“wagamama” to “negai” narabetemita
Erabenakatta
Dakara koe ni naranakatta kotoba, kyou mo kieta

Asai kokyuu meguru
[ima made ga yosugita] to
Akirameta wakejyanai kitai no mukou ni iku tame ni

Ima koko ni iru
Owari demo hajimari demo doko ni demo aru basho de
Korekara bokura mata aruki aratana yume mitsukedasu koto darou

Ima koko ni iru
Tanoshikatta hibi darake no ima nara koko wa nai
Nando mo bokura arukidasu
Aratana yume mitsukedasu

Kore kara bokura mata aruki
Nani mo miezu mayou hi ni mata deau
Tada kurikaesu demo chigau
Aratana yume mitsukedasu koto darou

Translation

Holding on to this feeling that I cannot yield
Still, I have walked this far
I didn’t seem to advance much
But I can feel the dream carried by the wave of time

Tracing back to the distant memories
feel I was shining with things that were not to be Going beyond those dazzling days

Over here, now
Where it is not the beginning or the end or anywhere
From here
We will again walk to discover those new dreams

Only wanting to convey my feelings
I tried to link up my “Selfishness” and “wishes”
Unable to choose
That is why my voice didn’t express those words which disappeared today too

My shallow breathing returns
I said, “Up till now it is great”
There is no reason to give up, in order to go towards hope

Over here, now
Even if it is the end or the start, in a place that is anywhere
From here
We will again walk to discover those new dreams

From here
If the present is full of enjoyable days, it is not here
Many times we walked out
To discover a new dream

From here we will again walk towards
Without seeing anything else, we will meet up in these confusing days
It is only seemed repetitive, but it is different
We will discover a new dream

P.S Kawada Mami looks hot on her album cover!